HAAP Live from Tokyo

Season 6 on air



Hotrodok meg chopperek

A globalizáció két legfőbb ismérve, hogy akárhova utazik az ember a világban, bigmeket raknak össze a mekiben és choppereket raknak össze a tv-ben. Az előbbi nagyon hasznos tud lenni olyan országokban, ahol a nemzeti eledel még pislog a tányérban, viszont az utóbbit sose fogom megérteni. Főleg, amikor már a negyvenedik chopper-hotrod-talicskaösszerakós sorozat indul. Tudnám miért olyan érdekes, hogy néhány baltaarcú amerikai képes becsavarni három csavart azokba az alkatrészekbe, amiket nem is ők gyártottak, és utána iskolás hanglejtéssel megmagyarázzák, hogy először nem sikerült becsavarni őket, de aztán meg de, és mindenki mennyire boldog ezért. Ez valahogy nem jön át. Különben is Leepu a király! ;)

Licence to kill

"Alvó férjét borosüveggel csapta agyon, majd az ezt követő napokban a holttestet feldarabolta, és a részektől egyenként szabadult meg Tokió negyedeiben egy japán nő. A gyilkosság után először az áldozat felső testét rakta ki az utcára plasztik zsákba csomagolva - a járókelők kezdetben azt hitték, hogy egy próbababa darabja hever a kövezeten." - MTI / Index
Erről most eszembe jutott, mennyire nem lehet egyszerű Tokióban megszabadulni egy hullától. Kb. 4 oldalas doksi van a lakáshoz a szemét szétválogatásával, becsomagolásával meg ilyesmikkel kapcsolatban. Nagyobb dolgokat például egyszerűen ki se lehet dobni, mert nincs hova. Szóval a hullát mindenképpen fel kell darabolni, úgyhogy el kell menni a Yodobashi Camerába fűrészért meg ásóért, persze ha ott van az ember akkor már vesz egy-két játékot Wii-re, hogy ne legyen olyan feltűnő a dolog, mert annyira sokan azért nem kertészkednek Shibuyában, és így legalább mondhatjuk, hogy ezek csak kontrollerek egy új játékhoz.

Persze nem elég a hullát feldarabolni és kirakni az utcára, mert ha ott valamit kiraksz az utcára, az örökre ott marad, hozzá nem nyúlna senki. El kell vinni a darabokat jó messzire, lehetőleg valami nem annyira sűrűn lakott környékre. Ez kicsit kényelmetlen, mert órákat kell vonatozni hozzá, vagy be kell ülni a kockaautóba, de akkor a gatyája rámegy az embernek az útdíjra. De még ha sikerül is széthordani a darabokat, az épület biztonsági kamerája biztosan felveszi miközben az előírás szerinti, szép masnira kötött fülű átlátszó szemetes zacskókba porciózott véres testrészekkel sétálgatunk a folyosón. Úgyhogy nem éri meg, na. Csak a kínlódás van vele.

Mit tanultunk ma? Az ölés rossz! Shibuyai lányokkal vigyázni!

iPhone


Huh. Az Apple ma bejelentette a várva várt iPhone-t, és a bemutató alapján azt hiszem a Nokia és a hozzá hasonló évek óta fejlődni képtelen cégek vezetőségének homlokán jelenleg hideg verejték gyöngyözik. Mert mégis mi változott az utóbbi években? Semmi. Ugyanúgy SMS-sel bénázik mindenki, ugyanolyan használhatatlan és nehézkes minden egyes telefon, mint 5 évvel ezelőtt, mindössze az a különbség, hogy már színes a kijelzőjük meg lehet velük ocsmány fényképeket csinálni. Már épp itt volt az ideje a generációváltásnak. Remélhetőleg a többi céget is inspirálni fogja az Apple új cucca. Az iPhone júniusban fog megjelenni Amerikában, ide csak később hozzák. Kiváncsi vagyok a fogadtatásra.

Japánul szeretnél tanulni?


Biztosan vannak az olvasók között páran, akiket nem csak maga Japán érdekel, de szeretnék megtanulni a nyelvet is. Ebben a postban nekik próbálok némi kiindulási alapot nyújtani.

Általános vélekedés, hogy a japán nyelv nehéz. Ez részben igaz is. Azt gondolom nem kell ecsetelni, hogy az írással meggyűlik az ember baja. Háromféle írásrendszer van, a fonetikus alap hiragana, az idegen szavakra használt katakana és a kínaiaktól átvett karakterek, a kanjik, és ezeket keverik írás közben. A hiragana és a katakana betűk viszonylag egyszerűek, van belőlük összesen vagy 50 és csak pár vonalból állnak. Ezeket nem lehet megúszni. Ha japánul akarunk tanulni, egyszerűen be kell magolni őket és kész.

A kanjikkal már több probléma van, ugyanis kb. 2000 van belőlük a japán kormány hivatalos ezt-tudni-kell listáján. Van persze sokkal több is, de a többit szerencsére nem használják túl gyakran a mindennapi életben. A helyzet az, hogy ebből a 2000-ből kb. 500 olyan, amit a kinézete alapján viszonylag könnyebben meg lehet jegyezni, a többi az kőkemény magolás. Mondjuk ez még nem is hangzana rosszul, de szövegkörnyezettől függően más olvasata van ezeknek a betűknek, úgyhogy aki meg akar tanulni írni-olvasni, az jó ideig nem fog unatkozni.

Hacsak valaki nem akar nyelvvizsgázni, a kanjik magolásának önmagában nem látom értelmét, mert ha nem használod őket úgyis elfelejted az egészet (az agy kiszórja a felesleges dolgokat). Rám eddig kb. 300 kanji ragadt az elmúlt pár hónapban mindenféle komolyabb erőfeszítés nélkül, egyszerűen sokszor találkoztam velük. Persze ez nem jelenti azt, hogy le is tudnám írni mindet fejből, de felismerem őket.

Másik problémás dolog a beszéd. Illetve nem is maga a beszéd, mert a kiejtéssel nincs probléma. Hasonló hangjaik vannak, mint nekünk, így egy fokkal jobban hangzik, amikor egy magyar beszél japánul, mint amikor mondjuk egy amerikai prowbahlkohzeek. Megérteni őket viszont neccesebb. Szeretnek hadarni, nagyon sok rövid és egyforma szó van, úgyhogy elég sok élő beszédet kell hallani ahhoz, hogy hozzászokjon az ember. Nézzetek sok Parappát az A+-on, máshogy nem megy! A+-ban amúgy az a legjobb, amikor elfelejtik kirakni a feliratot, vagy el van csúszva két perccel. Megdolgoztatják a kedves nézőt!

De hogy valami jót is mondjak, a nyelvtan elég egyszerű, így valószínűleg azzal lesz a legkevesebb baj. Persze vannak buktatói, de kifejezetten üdítő egy olyan nyelv után, mint például a francia, ahol 39483 rendhagyó ige van és mindet tudni kell ragozni 27 igeidőben. Japánban mindössze két igeidő van, jelen és múlt, és nincsenek személyragok! Van helyettük mondjuk több udvariassági szint (nagyon szigorú hierarchia van a társadalomban és nem mindegy, hogy kihez milyen stílusban beszélsz), de ezekből gaijinként mindössze kettőt érdemes tudni. Van egy pár olyan dolog is, amihez jó, ha ismerjük valamilyen szinten a japánok gondolkodásmódját.

Ha az ember rávette magát a tanulásra, akkor már csak két dolog szükséges, jó sok kitartás (az eredmények elég lassan jönnek) és normális segédanyagok. Sajnos normális segédanyagot nem könnyű találni. Persze mindenkinek más tanulási módszere van, de szerintem általános probléma a japán nyelvkönyvekkel, hogy egy részüket 20 éve írták, más részüket üzletembereknek, a maradékot pedig 20 éve írták üzletembereknek. Ebből az következik, hogy tele vannak használhatatlan konzervpárbeszédekkel, amelyekkel soha nem fogsz a való életben találkozni. Az is oké, hogy megtanítják, hogy kell megkérdezni hanyadik vágányról indul a vonat vagy hogy melyik kapuhoz kell menni a repülőtéren, de ilyen jellegű dolgokra komplett leckéket vesztegetni teljesen értelmetlen, azért a Naritán tudnak már angolul vázze!

A másik ami az agyamra ment amikor könyvet kerestem, hogy egy csomó tankönyv első kötetében szinte még csak meg sem említik a hétköznapi stílust (szótári alak), és mindenhol csak az udvarias -masu formát nyomják. Igy történt az, hogy bár valamennyire felkészültem egy könyvből mielőtt augusztusban kimentem, amikor hozzámszólt valaki, egy büdös szót nem értettem belőle. Szerintem a hétköznapi stílus ugyanolyan fontos mint az udvarias.

Nade lássunk példákat könyvekre:

Total Japanese (1994) - Kb. hat éve ebből tanultam először. Akkor nem tűnt fel, hogy ennyire szar. Szokásos cserediák Japánba megy sztori, és a tanárokkal meg a szállásadó családdal társalog a semmiről. Az első kötet van meg csak, de nem is kell belőle több, azt hiszem az mindent elmond róla, hogy a 20. lecke környékén sorolja fel az itt-ott-amott szavakat, és hiába 200 oldalas, semmit sem magyaráz el, a szegény diák még azt sem tudja elmondani a könyv kiolvasása után hogy szeretem a csokoládét.

Japanese for Busy People (1984) - Na, ennek a címe jól hangzik, kinek van manapság ideje bármire? Ez majd biztos megtanít mindenre gyorsan és egyszerűen - gondoltam. A bevezetőben a szokásos úú-de-kemények-vagyunk-ilyen-profin-állítottuk-össze duma után elmerülhetünk az üzletemberek izgalmas világában, Smith-san, Tanaka-san meg a többiek. Az látszik, hogy ez a könyv már ésszel lett összerakva, vannak egész jó magyarázatok (persze nem mindenre), viszont 150 oldal után ez is csak a folyamatos jelenig illetve a birtoklás kifejezéséig jut el, ami ijesztő. A második könyvtől kezdve már durvulnak a dolgok, de a köcsögök onnantól nem írják romajival is a párbeszédeket, ez pedig igencsak lelassítja az olvasást. El tudom olvasni a japánt is, de amikor nyelvtant akarok tanulni ne csesztessenek már még ezzel is, na. Ahogy a matektanárom mondta anno, ez a könyv nem rossz, de nem jó.

Japanese for Everyone (1990) - Sok jót nem ígér a világ legocsmányabb borítója, de a tartalomjegyzék óriási meglepetéssel szolgál: ez egy átfogó könyv nagyon jól összeválogatott témákkal. Üzletemberek szerepelnek ebben is, de nem olyan agresszív stílusban, mint a másikban, ahol buli van a nagykövetségen meg ilyen baromságok. Eddig ez a legbarátságosabb és legjobban használható "hagyományos" tankönyv, amivel találkoztam, csak ajánlani tudom. A 400 oldallal mindenki ellesz egy darabig. ;)

Japanese in Mangaland (2004) - Ez az eredetileg spanyolul írodott, óriási sikert arató három kötetes könyv most megjelent angolul is. Elvileg az a lényege, hogy eredeti manga képkockák segítségével tanítja meg a nyelvet, de ez a leggyengébb pontja, ugyanis erős a gyanúm, hogy ezek a képkockák kifejezetten a könyv számára készültek. Ettől függetlenül persze jók a képek és döbbenetesen jó az anyag is, az író hihetetlen gyakorlatiasan és érthetően magyarázza el a szabályokat. Szerencsére nagy hangsúlyt fektet a köznapi beszédre, sőt legnagyobb örömömre mondhatni ez teszi ki a könyv nagy részét. Csak ajánlani tudom, de lehet nem árt mellé egy hagyományos tankönyv is.

Basic Japanese Sentence Patterns / Basic Connections / All About Particles - Ez a három könyv mindenféle sallang nélkül sorolja fel az alapvető nyelvtani szerkezeteket természetesen példákkal illusztrálva. Valamelyiket érdemes beszerezni.

Kanji Starter 1-2 - Ebben a két könyvecskében 2x200 olyan kanji van, amik elvileg hasonlítanak valamire. Ezek a valamik melléjük is vannak rajzolva. Jópofa cucc, és igaza van, mert csak úgy lehet ezeket megtanulni, ha valamihez kötni tudja őket az ember.

Random House Webster's Pocket Japanese Dictionary - Kis kétirányú japán-angol zsebszótár. Azt szeretem benne, hogy nincs túlrészletezve. Weben egyszerűen nincs használható szótár, a WWWJDIC annyi hülyeséget ad vissza, hogy borzasztó. Rákeresek valamire, jön 1000 találat és a 100. oldalon van a legrelevánsabb fordítás. És ennél csak rosszabbak vannak.

De a legjobb segédlet egyértelműen a kimondhatatlan nevű Kanji Sonomama Rakubiki Jiten japán-angol szótár Nintendo DS-re. A DS-re egyre elképesztőbb dolgok jönnek ki, érdemes odafigyelni rá. Ebbe a szótárba például bele lehet rajzolni a kanjikat a DS-hez mellékelt toll segítésével, és a program megmondja mit jelentenek. A vonások számát és sorrendjét persze nem árt tudni, de még így is pillanatok alatt meg lehet találni őket a hagyományos módszerekkel ellentétben. A múltkor kaptam egy kézzel írott levelet, és enélkül esélyem sem lett volna belátható időn belül lefordítani.

Huh, jó hosszúra nyúlt ez a post. Mindenesetre ennek segítségével már mindenki el tud indulni a nyelvtanulás rögös útján. Csak aztán ne adjátok fel két hét után! :)

Confessions


BÚÉK! Éjjel két csatornán is adták Madonna londoni koncertjét az új turnéjáról. Szeptember vége felé a Tokyo Dome-ban is volt két fellépése egymás után. Gondoltam rá, hogy el kellene menni megnézni. Mondjuk nem vagyok valami nagy rajongója, de Madonna az azért Madonna, na. Végül nem mentem, a koncert pedig igencsak jó volt. Vígasztal a tudat, hogy esélyem se lett volna bejutni, mert júliusban 5 perc alatt fogyott el Japánban az összes jegy az ottani koncertjeire - szerény 80 ezer darab... Ayumi Hamasaki (miss)Understood turnéjára viszont eljutottam és azért az se volt rossz! :D

Wii update


Na! Fergeteges Wii party volt ma délután! A tenisz egyszerűen megunhatatlan, főleg ketten a gép ellen. Egymás ellen is érdekes lenne, de a függőlegesen osztott képernyő miatt 100 centi feletti TV ajánlott, az meg nincs. Gondolom írták már százezer helyen, hogy a Forecast Channel meg a Wii Shop Channel már működik, de ezt csak akkor tudjátok használni, ha a setupban az országot átállítjátok Németországra vagy valami hasonlóra, mert a Hangerit nem szereti. Hogy miért, az jó kérdés. Viszont így simán tudtam Wii pontokat venni kártyával a konzolon keresztül, amikkel NES / SNES / Sega Megadrive etc. játékokat lehet letölteni. Hekker vagyok!

A Wii Shopból egyébként ingyenesen letölthető az Opera alapú webböngészőjük béta verziója. Eléggé ott van a cucc, nagyon tetszik a kezelése, de ehhez is azért jó TV (lehetőleg nem képcsöves) ajánlott. Remélem a végleges szoftverbe majd a legújabb Flash playert rakják bele, mert pl. a YouTube nagyon pampog érte. A lentebb látható blogba ágyazott Pocky reklámot minden további nélkül lejátssza egyébként, de gondolom a szájton van valami JS ellenőrzés, amin bukik a brózer.

Szóval Wii party volt ma, és ismét nem sikerült bezúzni semmit. Az az érzésem, hogy ugyanazok törnek-zúznak, akiknek rá kell írni a mikróra, hogy ne szárítsanak benne macskát. Vannak emberek, akiknek a kezébe egyszerűen nem szabad kést / villát / ollót / távirányítót / billentyűzetet adni. Aki dolgozott már ügyfélszolgálaton bárhol, az most valószínűleg hevesen bólogat. :D Szegény Nintendóék szerintem álmukban sem gondolták, hogy lesznek júzerek akik nem fogják fel, hogy a kontrollert azt bizony végig fogni kell (mert nem csak véletlenül repültek ám a Wiimote-ok)...

Ez a póló viszont király!

Fotó: Nintendo

Don't drink and dance


Kekü mindenkinek! Megnéztem ma a blogot, és arra jutottam, hogy ez a 46 post semmi. Tudnék rá egy pontosabb szót is, de nem akarok csúnyán beszélni! ;) Több információra van szükség, javítsunk hát a helyzeten!

Egy korábbi postban írtam, hogy valami érthetetlen oknál fogva a Velfarre klubban - és pár másik helyen is - a bulik este 7-től éjjel 1-ig tartanak, utána zárás és hajnali 5-től van ismét valami. Mint kiderült, van Japánban egy úgynevezett Public Morals Law nevű törvény amit - ha jól emlékszem - az 50-es években hoztak. Ez a kissé elavult törvény azt mondja ki, hogy éjjel 1-től hajnali 5-ig tilos táncolni és alkoholt fogyasztani, mert az csúnya dolog.

Mivel ennek nyilvánvalóan semmi értelme nincs, sok helyen tesznek is rá nagy ívben, de a törvény az törvény és állítólag néha le szoktak állítani 1-2 bulit a zsaruk a miheztartás végett. A törvény megszegése a klub bezárásával is járhat, ami súlyos bevételkiesést jelent és a csőd szélére sodorhatja a tulajokat.

Természetesen ügyvédek hada próbál fogást találni ezen a problémán, de a japán bürokrácia kerekei lassan őrölnek, és lehet hogy egyhamar nem lesz változás az ügyben. Mi ebből a tanulság? Nem csak mi vagyunk megáldva hülye törvényekkel! ;)

Fotó: Velfarre / Trajic

Ureshii


Ú! Kaptam ma ajándékot! Kézzel kötött sál + levél purikurával! Ezt idén nehéz lesz felülmúlni... :)

"a japan lanyok ha 3-an 1 meteres korzetben vannak, akkor ugy neznek ki mint egy lanypopbanda" - Zsolti

Open your mind

Most pedig megtudhatjátok, mitől lettem ilyen hülye. Hát azért, mert ilyen videoklipeken nőttem fel. Emlékszem, mennyire vártam hogy végre vége legyen annak a rohadt 9 perces Meatloaf klipnek ami után - ha szerencsém volt - esetleg lehetett 3 percnyi Members of Mayday. Emlékszem, mennyire fel voltak háborodva a rokker ismerőseim, hogy mi ez a szörnyű zaj a tv-ben, mert zene = gitár. Szerencsére mostanra eljutottunk oda, hogy semmilyen zene sincs a zenecsatornákon, maximum egy Shakira fél óránként, úgyhogy együtt sírjuk vissza a régi szép időket! ;)

Update: Na, mivel a Jútúbon egyre agresszívebben törlik a klipeket, itt egy lista a számokról:
Usura - Open your mind
Jaydee - Plastic dreams
Josh Wink - Higher state of consciousness
Sven Väth - Harlequin
Technohead - I wanna be a hippie
The Prodigy - Out of space
Perplexer - Acid folk
The Grid - Swamp thing
Josh Wink - Are you there
Moby - Feeling so real
The Porn Kings - Up to no good
Westbam's hands on Yello - Bostich
Antiloop - In my mind
Blümchen - Herz am herz
Hardfloor - Acperience 1
Da Hool - Meet her at the Loveparade
Das Modul - Frühlingsgefühle
Dune - Hand in hand
Dune - Are you ready to fly
Scooter - Friends

Pocky TV CM

Szükségem van egy tv csatornára, ahol egész nap ilyen japán reklámok mennek. (Bár mindez laza ökörködésnek tűnhet első látásra, a japánok semmit sem bíznak a véletlenre: a népszerű, csillagszóró kinézetű csokis izét rágcsáló csaj állítólag két hónapig gyakorolta a densz múvzokat.)

Nintendo Wii


Azért az rendesen bosszant, hogy se a PS3, se a Wii japán megjelenésénél nem lehettem ott, mert ilyesmi azért nem minden nap történik. Kárpótol viszont, hogy már az európai megjelenés napján leszállította a gépet az 576 és így sokkal több esélyem van rá, hogy mások előtt sikerül bezúznom a tv képernyőjét! ;)

A gépet Európában a Wii Sports című játékkal együtt adják, ami a mozgásérzékelős Wiimote kontroller segítségével nagyszerű szórakozást nyújt a nappaliban bowlingozni, teniszezni, baseballozni, golfozni és boxolni vágyóknak. Mivel a mániám a bowling, azonnal ki is próbáltam, és azt kell mondanom, hogy meglepően jól sikerült a cucc, csavarni is lehet benne, meg minden. A tenisz is nagyon szórakoztató, a golfhoz nincs türelmem, a baseball nem annyira könnyű, a box meg nagyon durván fárasztó, pár perc alatt leizzad az ember, úgyhogy simán jó akár edzésnek is. Leginkább mások ellen jó ezeket a játékokat játszani, úgyhogy érdemes beszerezni pár extra kontrollert meg egy 100 négyzetméteres nappalit, főleg ha 4-esben akarunk teniszezni, különben törés-zúzás lesz a vége.

Manapság már minden az internetre van kötve. A Wiit csatlakoztatni kb. 2 gombnyomás, azonnal megtalálja a környéken található wireless routereket. A WiiConnect24 szolgáltatás, ami internetről töltött adatokkal turbózza fel a gépet sajnos még nem működik (gondolom nemsokára indítják), úgyhogy a konzol főmenüje még kicsit üres. Mindenesetre az egész cucc nagyon barátságos, és marha kíváncsi vagyok, milyen újabb eszement ötletekkel állnak elő a játékfejlesztők.

Sumida Tower


A tokióiak úgy döntöttek, hogy kezd egy kicsit ciki lenni, hogy a kb. 50 éve felhúzott Tokyo Tower alig látszik már ki a toronyházak közül, és több új adótornyot is terveztek. Ezek közül a befutó mostmár biztosan a mellette lévő folyóról elnevezett Sumida Tower lesz. A 613.5 méter magas torony 2011 tavaszára fog elkészülni. Hogy mit csinálnak utána a város eddigi szimbólumával, jó kérdés.

Kaeru


Sajnos ezennel három hónapos tokiói vakációm véget ért. Nagyon hamar eltelt ez a pár hét. Soha életemben nem éreztem magam még ilyen jól, és egyre jobban tetszik a hely. Rengeteg élménnyel és jópár baráttal gazdagabb lettem, és többek között ez utóbbinak is köszönhető, hogy mostanában ritkultak a postok, mert inkább velük töltöttem az időt blogolás helyett. :) Debreceni barátaim látogatása azért visszarázott kicsit turista üzemmódba, úgyhogy szerencsére nem döglött be teljesen a szájt, pedig nem sok hiányzott hozzá... :)

A helyzet az, hogy bár most egy pár hónapig itthon leszek, fogok azért írni erről-arról, és egyben már tervezem is a második turnust, ami reményeim szerint hosszabb lesz a mostaninál. Szóval folyt.köv, meg egyébként is, mert csomó kép van amit még nem raktam ki, úgyhogy ne menjen senki sehova! ;)

(A fenti kép a reptérre menet készült a vonaton.)

Miraikan


A Miraikan tudományos és innovációs múzeum abban különbözik a múzeumok nagy részétől, hogy nem kezd el az ember ásítozni odabent 5 percen belül. Rengeteg érdekes és szórakoztató interaktív installációjuk van, a részben önkéntesekből álló személyzet pedig nagyon felkészült és szívesen elmagyaráznak és megmutatnak bármit. Legjobban a fekete és fehér golyókkal és sínekkel modellezett internet tetszett, ahol egyik terminálról úgy lehetett üzenetet küldeni egy másikra, hogy egy vödör golyót beleborítottunk a tárolóba, és azok szép lassan a "routereken" keresztül átgurultak a másik terminálhoz. A Japán rezgését valós időben mutató 3D-s cucc is elég komoly, vagy akár említhetném a műtétszimulátort is, de a Honda által fejlesztett intelligens robot, Asimo bemutatóját sem szabad kihagyni.

Future sunset


Képek szöveg nélkül.





Képek

Összes fotó (1787)
Flickr válogatás (~200)

Témák

architecture (25) advertising (5) anime (10) cars (6) cosplay (7) design (0) events (29) fashion (7) food (8) games (15) life (25) movies (6) music (27) party (16) technology (13)

Rólam

Kattints ide
©2006-2010 HAAP
Minden jog fenntartva.
A képek bárminemű felhasználásához írásos engedély szükséges.